You probably don't know, but family lore is that I'm related to Ben Franklin on my mother's side. I believe it, 'cause I've got the nose to prove it. Anyway, that's why I have Ben's quotes in my side bar.
Just now, I noticed today's quote:
The cunning man steals a horse, the wise man lets him alone.
I just don't get it. Who or what is the wise man leaving alone? The cunning man or the horse? And why? Wouldn't a cunning man be pretty handy to have around, even if "cunning" does have a tinge of evil in its connotation, it still means smart, thinking, planning. I like a cunning man myself. Or how about the horse. So, the wise man just leaves the horse? That's honorable, not to steal (I do know that much). Maybe it means that it's just too much trouble and exposure to take the horse. Maybe the wise man knows the horse is trained to always return home and is afraid he'll be trying to ride the horse when horsie says "oops, gotta go get my hay" and takes off. Maybe I'm not interpreting "lets" correctly. As you see above, I consider it synonymous with "leaves," or perhaps an earlier usage. But hey, I could be totally wrong on that, too (these things happen).
So, assuming someone will actually read this blog one day, if you get this, would you please explain the greater meaning of it to me.
Thanks. I'd appreciate it.
2 comments:
Hell, Betty, I read your blog; it's even in my blog's sidebar so that I can see when you've updated.
But for the life of me, I have no idea what this quote is supposed to mean. Sorry 'bout that.
I love Connie (I readyour blog too). Actually knowing tht you don't get the quote either, helps.
Post a Comment